[영어 성경 구절] 마태복음 6:9-13 (Matthew 6:9-13) 0
본문 바로가기
하루 한구절 영어성경으로 영어공부하기

[영어 성경 구절] 마태복음 6:9-13 (Matthew 6:9-13)

by 매직파워 2020. 4. 25.


주기도문 (The Lord's prayer)

- Our father in heaven, 하늘에 계신 우리 아버지
* heaven 하늘, 천국

- hallowed be your name, 이름이 거룩히 여김을 받으시오며
​​ * hallow 거룩하게 하다, 신성한것으로 숭배하다
be hallowed (be p.p 수동태이므로 '거룩히 여김을 받다' 로 해석합니다)
👉 원래 May your name be hollowed! 라는 기원문의 문장에서
hallowed를 강조하여 앞으로 보내면서 may가 생략되고 주어 (your name)와 동사(be)가 도치된 표현입니다.
​ 기원문은 Your name may be hollowed. 라는 문장에서 may를 맨앞으로 보내면됩니다.

- your kingdom come, 나라가 임하시오며
​ * kingdom 왕국 *come 오다 (임하다)
👉 윗 문장처럼 May your kingdome come ! 라는 기원문이 도치된 표현으로
원래는 Your kingdome may be come. 이라는 문장이었겠지요.


​- your will be done on earth as it is in heaven
뜻이 하늘에서 이루어진것 같이 땅에서도 이루어지이다
* your 당신의 ( 여기서는 하나님을 가르킵니다) * will 뜻, 의지 *earth 땅, 지구
* be done 행하여지다. 이루어지다. * as ~처럼 *it 그것(앞에 your will 가르킴)

👉 as it is (done) in heaven 은 앞 문장과 댓구를 이루는 표현이므로 done이 생략된 형태입니다.

- Give us today our daily bread. 오늘날 우리에게 일용할 양식을 주시옵고
​ * give 주다 *us 우리에게, 우리를 * today 오늘, 오늘날 * daily 매일 *bread 빵
👉 daily bread 는 '매일의 빵'은 '일용할 양식'을 의미합니다,


- Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
우리가 우리에게 죄 지은자를 사하여 준것 같이 우리죄를 사하여 주시옵고
​* forgive 용서하다 *us 우리를, 우리에게 * our 우리의
* debt 빚(여기서는 '죄'를 의미) *as ~처럼
*have forgiven (현재완료형) 우리가 지금까지 용서해오다 *debtor 빚진자 (죄지은자)


- And lead us not into temptation, 우리를 시험에 들지 말게 하옵시고
*and 그리고 * lead 이끌다, 인도하다 *us 우리를 *into ~안으로
*temptation 유혹,시험, 유혹하는 것


- but deliver us from the evil one. 다만 악에서 구하시옵소서
​* deliver 구출하다​, 연설하다, 배달하다 *from ~로부터
*evil 사악한, 악한, 악, 유해물 *one 것


- For yours is the kingdom and the power and the glory forever.
나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다

*for 접속사) 왜냐하면 -~이기 때문에 /뒤에 주어 +동사가 나오면 접속사로 쓰인 것입니다.
*yours 너의것 (여기서는 하나님의 것) *kingdom 왕국, 나라
* power 힘, 권세 *glory 영광 * forever 영원히

- Amen(아멘)


👩‍🦰 오늘은 우리가 항상 사용하는 주기도문을 영어로 공부해보았는데요,
이왕 공부한 김에 주기도문에 담긴 뜻과 배경도 함께 살펴보기로 하겠습니다.
주기도문은 예수님이 산상수훈(sermon on the mount)을 하실 때
기도가 무엇이며,
어떤 내용으로 기도해야하는지를 가르쳐주시기 위해
제시하신 가장 이상적인 기도입니다.
말하자면 모범기도 (the model of prayer)인것이지요.

주기도문은 '주의 기도' 라는 뜻으로 다음과 같이 7가지의 기도원리를 담고 있다고 합니다.

🧚주기도문에 담긴 7가지 기도원리 < 굿데이 성경 주석 참고>

1. 하늘에 계신 우리 아버지 (기도는 하나님이 우리 아버지임을 확신하는데서 시작된다)
2. 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 (하나님께 나아갈때는 그의 거룩함을 높이 찬양해야한다)
3. 나라가 임하시오며 (하늘나라가 우리의 싦과 교회와 국가와 온세상에 이루어지도록 기도한다)
4. 일용할 양식을 주시옵고 (물질적인 필요를 구하되 물질에 대한 탐욕을 경계해야한다)
5. 우리의 죄를 사하여 주시옵고 (날마다 회개하고 하나님의 용서를 구하며 다른사람을 용서하는 삶을 살아야한다)
6. 다만 악에서 구하옵소서 (마귀의 공격으로부터 하나님의 보호를 요청하며 악과 맞서 싸울 수 있도록 전신갑주를 입어야한다)
7. 나라와 권세와 영광이 아버지께 여원히 있사옵나이다 (하나님께 속한 권세와 능력과 영광에 동참하게 된것을 감사하라.)

이렇게 주기도문은 기도자와 하나님과의 바른 관계성을 확신시켜 주고 있습니다.
사실 주기도문을 별 생각없이 습관처럼 읊었었는데 그 의미를 자세히 알고보니
무조건 암송하기보다는 하나님 자녀로서 하나님의 통치권을 인정하고
바른 삶을 살것을 선포하며 암송해야겠다는 생각이 듭니다~^^

🙋🏻‍♀️아멘은 '의지하다', '믿다', '의뢰하다', '그렇다' 뜻의 히브리어 '아만'에서 파생된 단어로
'진실로', '참으로 ', '온전하게'를 뜻한다고 합니다.
초기에는 히브리식 발음 '아흐-멘 (Ah-men)'이라고 했지만 시간이 흐르면서 아멘 (A-men)으로 바뀌었으며 유대인 회당에서 하나님을 경배하는 예전적 ( =전례적: '정해진 규칙에 따르는 ' 의미 ) 용어로 회중들이 공동으로 답할 때 사용하였고, 초대 교회에서는 사제가 기도한것을 사람들이 마지막으로 확인하는 의미로 사용했다고 합니다. 오늘날에도 그 전통을 그대로 이어받아 기도나 송영, 설교나 축복의 말씀에 '믿습니다', '그렇게 되기를 소원합니다' 의 간절한 뜻을 나타내며 사용하고 있지요.

원래 마태복음(고대 사본) 마지막 송영( 예배 시작과 끝에 하나님을 찬양하거나 하나님의 영광을 노래하는 간결한 기도형식의 송가) 부분인 '나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다. 아멘' 이 없었다고 합니다. 송영은 믿음의 고백이자 동시에 온전한 기도의 마무리로 사람들이 덧붙이는 것이라 원래 예수님이 가르쳐주신 부분은 송영을 제외한 부분이기 때문이지요.
성경에 보면 송영부분이 괄호 ( )가 쳐져있는데, 후대에 따로 추가되서 기록되었음을 의미합니다
오늘 날에는 우리가 송영부분을 포함하여 주기도문으로 암송하고 있는것이지요.

댓글