[하루 한 구절 영어 성경] 고린도전서 13장 4~7절 (사랑장) 0
본문 바로가기
하루 한구절 영어성경으로 영어공부하기

[하루 한 구절 영어 성경] 고린도전서 13장 4~7절 (사랑장)

by 매직파워 2024. 9. 9.
반응형

 

Love is patient, love is kind.

It does not envy, it does not boast, it is not proud.

It does not dishonor others, it is not self-seeking,

it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.

Love does not delight in evil but rejoices with the truth.

It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

( 1 Corinthians 13: 4~7)

 

사랑은 오래 참고, 사랑은 온유하며, 

시기하지 아니하며, 사랑은 자랑하지 아니하며, 교만하지 아니하며, 

무례히 행하지 아니하며, 자기의 유익을 구하지 아니하며,

 성내지 아니하며, 악한 것을 생각하지 아니하며,

 불의를 기뻐하지 아니하며, 진리와 함께 기뻐하고,

모든 것을 참으며, 모든 것을 믿으며, 모든 것을 바라며, 모든 것을 견디느니라.

(고린도전서 13 4~7)

 

 

우리에게 너무 익숙하고 ‘사랑장’이라 불리며 널리 애용되는 고린도전서 13장 4~7장은

사도 바울이 고린도에 있는 교회에 보낸 편지글이에요.

바울은 그리스도인의 삶에서 가장 중요한 덕목이 사랑임을 강조하며, 

사랑이 없다면 그 어떤 것도 의미가 없음을 말하면서

교회 내에서 발생한 여러 문제들이 사랑으로 해결되고

승화되기를 바라고 있음을 알 수 있어요.

 

그럼 단어 하나하나의 뜻을 살펴보면서

어떤 의미인지 자세히 알아볼까요?

 

<어휘>

1 Corinthians 고린도 전서

* 후서는 2  Corinthians

 

patient  오래 참는, 인내심 있는 (명사)환자

 상황이 어렵거나 상대방이 부족해도 조급해하거나

포기하지 않고, 끝까지 참고 기다리는 마음을 의미해요.

 

kind 온유한, 친절한

사랑은 부드럽고 따뜻하며, 상대방을 배려하고 친절하게 대하는 것

, 누군가를 향한 이타적인 배려와 따뜻한 마음을 상징하지요.

 

envy 시기하는

사랑은 다른 사람이 잘되거나

성공했을 때 시기하지 않고 기뻐해줄 수 있아야 해요.

 

boast 자랑하는

자신을 드러내거나 과시하며 자랑하지 말고

 겸손한 태도를 가지라는 것을 의미해요.

 

proud 교만한

사랑은 자신의 우월함을 주장하면서

다른 사람을 깔보거나 자신이 최고라고 생각하는 태도를

경계해야겠지요?

 

dishonor 무례히 행하다, 수치스럽게 만들다 (명사) 불명예, 모욕

others 다른 사람

사랑은 다른 사람을 모욕하거나 불명예스럽게 하지 않는 것을 말해요.

 

Self-seeking 자기 유익을 구하는 (seek 구하다, 추구하다-sought-sought)

사랑은 자신의 이익만을 추구하지 않고

타인을 먼저 생각하며,

자신의 욕심을 채우려는 이기적인 태도를 가져서는 안되겠죠?

 

easily angered  쉽게 성내는

사랑은 쉽게 화를 내지 않으며, 상대방이 잘못을 하더라도

참을성을 가지고 평화롭게 대처하라는 뜻이에요

 

keeps no record of wrongs  잘못한 일을 기록(기억)하지 않는다

악한 것을 생각하지 아니하며라고 번역된 이 구절은

상대방의 실수나 잘못을 오래 기억하여 그 잘못을 계속해서

들춰내거나 비난하거나 원한을 품지말라는 의미에요.

그러니까 사랑은 용서하고, 과거의 잘못을 자꾸 떠올리며

상처를 주지 않아야 한다는 중요한 가르침을 담고 있지요.

 

rejoice with the truth 진리와 함께 기뻐하는

사랑은 진리를 기뻐하고, 정의롭고 정직한 것을 좋아하지요.

사도바울은 불의를 미워하고, 올바른 것에 함께 기뻐하는 태도를

가져야 한다고 권면하고 있어요.

 

delight in evil 악한 일을 기뻐하다 (즐거워하다)

"Love does not delight in evil"이라고 했으니

  악한 일이나 부정한 것에서 기쁨을 찾지 말아야 함을 강조하고 있어요.

 

* evil , 악행, 윤리적, 의도적으로 다른사람에게 고통을 주는 것

evil deeds 악행

an evil person 악한 사람

 

protect 보호하다, 지키다

우리말 성경에서는 모든 것을 참다라고 번역되어 있는데

영어 성경에는 protect라고 쓰여 있네요.

사랑은 상대방의 안전과 복지를 지키고, 그들을 위험이나

상처로부터 보호하며 지지하고, 그들의 가치를 존중하며,

헌신적으로  보살피는 행동을 포함해요.

 

trust 믿다. 신뢰하다

hope 바라다, 소망하다 (명사) 희망

 

persevere 인내하다. 끝까지 해내다. 견디다

사랑은 모든 어려움을 참고 끝까지 지속적으로 견디어주는 것이에요.

어떠한 역경이 있어도 포기하지 않는 것이 바로 사랑의 힘이지요.

 

 

글을 쓰면서 저도 다시 한 번 문구들을 되새겨 보았는데

바울이 말하는 온전한 사랑을 실천하는 것은 참으로 어려운 일인 것 같아요.

그럼에도 불구하고 회개하고 결단하며

조금이라도 가르침을 따라보려는 노력을 한다면

하나님이 나약하고 부족한 모습 그대로 또 받아주시고

힘 주시지 않을까 생각해봅니다.

반응형

댓글