[영어 성경 구절] 요한복음 11장 25~26절 (John 11:25~26) 0
본문 바로가기
하루 한구절 영어성경으로 영어공부하기

[영어 성경 구절] 요한복음 11장 25~26절 (John 11:25~26)

by 매직파워 2020. 4. 12.


Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies;
and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?"

예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고,
무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐?

 

*said(say의 과거) to ~에게 말했다.
say to = tell
She said to me~ = She told me~

*resurrection 부활
동사) resurrect 부활하다, 소생하다

*life 생명
life는 '인생 ,삶 ' 이란 뜻 외에도 '생명, 목숨' 이라는 뜻도 있어요.
그래서 '목숨을 앗아가다'라는 표현은 take somebody's life 라 하고
'Life is cheap ' 이라하면 '파리 목숨'이라는 뜻이 됩니다.

* He (who believes in me ) will live 이 문장의
who는 관계대명사로 사용되었으므로 ( )안의 내용이 주어인 He를
수식해서 해석하고 여기서 he 는 '죽은 나사로'를 말합니다.


*believe in~ 을 믿다

👉 believe 뒤에 in이 붙는 경우와 붙지 않은 경우가 있는데
이 둘의 차이점을 구별해볼까요?

believe ~ 을 믿다 = (증거없이 단순히)사실로 받아들이다
believe in ( 특별히 어떤 신념, 존재, 주장, 능력, ~주의 )를 믿다
의 뜻일 때 사용됩니다.

believe와 believe in 의 사용 예)
I believe you. 난 널 믿어 .
I believe in God. 나는 신의 존재를 믿어.
He believe in Democracy. 그는 민주주의를 믿어.
Do you believe in the power of prayer? 너는 기도의 힘을 믿니?


*even though 접속사) 비록 ~일지라도, 비록 ~이지만

👉 even though는 though 나 although와 같은 뜻으로 이 두 단어에 비해
조금 더 강조의 뜻이 강합니다. although는 though에 비해
주로 문어적이고 격식적인 표현에 사용되며 둘은 바꿔서 사용해도 무방합니다.

👆단, 문장이 도치가 된 경우에는 though 만 사용되므로 유의해야합니다.
Though (Although) it may sound strange, I was so surprised at the news.
= Strange though it may sound, I was so surprised at the news.

✌️though은 이외에도 다른 뜻이 있으므로 해석에 유의해야 합니다.
1) 주절 뒤에 덧붙이는 문장으로 '하긴 ~ 이지만'의 뜻도 있어요
We may draw a prize, though I think not. 
 당첨될지도 모르지, 하긴 안 되리라고 생각하지만.

2) 부사로 구어체에서 문장 끝에 '그렇지만, 그러나'의 뜻으로 사용되기도 합니다.
The sofa was so good. It was expensive, though. 
 그 소파는 너무 좋았어요. 그렇지만 값이 비쌌어요

*whoever 누구든지
whoever (lives and believes in me )/ will never die
이 문장의 주어는 whoever 이므로 ( ) 의 문장이 주어를 수식하고있으며
동사는 will ( 부사 never)die 입니다.

*will ~할것이다
*die 죽다

👩‍🦰 오늘은 예수님이 십자가에 못 박혀 죽으신지 사흘만에 부활하신 날을 기념하는
부활절(Easter , Resurrection Day)입니다.
그래서 특별히 부활의 의미를 되새겨 보는 구절을 골라보았습니다.

이 구절은 오라비 나사로의 죽음을 두고 안타까워하는 마르다에게 예수님께서 하신 말씀입니다.
예수님은 스스로를 부활이요, 생명이라 말씀하시며 '나를 믿는 자는 죽어도 살고, 살아서 믿는자는
영원히 죽지않는다'는 다소 역설적인 말씀을 하십니다.
이는 예수님을 믿으면 죽은 육신도 부활할 수 있음 즉, 죽은 나사로가 살아날 수 있음을 의미하며
실제로 죽은지 나흘이나 된 나사로가 예수님에 의해 무덤에서 걸어나오게 되지요.
또한 예수님을 믿는 모든사람들은 '영생'을 얻게 되므로 육체가 죽는다 할지라도
영혼은 '영원한 생명'을 누리게 되니 '영원히 죽지않는다'라는 의미로 생명이라 말씀하십니다.
예수님이 이땅에 오셔서 행하시는 모든 구속 사역의 핵심이라 할 수 있지요.
이 일로 많은 사람들은 예수를 믿게되었지만, 예수를 핍박하던 바리새인들과
유대 종교지도자들은 오히려 백성을 선동한다는 구실로 예수님을 잡아 죽일
구체적인 계획을 도모하고 예수님은 결국 십자가 처형까지 당하게 됩니다.
하지만 사흘만에 부활하신 예수님은 우리에게
다시 한번 '생명의 원천'되시고 '세상의 빛' 되신 주님이심을 증거하십니다.
예수님의 부활은 복음 ( 복된소리 Gospel=Good News : 예수님이 이땅에 성육신으로
오시어 우리 죄를 사하여 주셨다는 기쁜 소식) 을 세상에 알려야하는 이유를
몸소 증명해 주신 사건이자, 우리를 사랑하시는 하나님이
예수 그리스도를 통해 율법시대를 폐하시고 은혜의 시대를 열어주신 중요한 사건이기도 하지요.
주님의 십자가의 사랑을 늘 가슴에 새기며 살아야겠다는 생각이 드는 행복하고 감사한 부활절. . .!!
여러분에게도 부활의 소망이 가득한 날들이 되기를 기도합니다.


🙋🏻‍♀️ 잠깐 ! 그런데 , 부활절에 삶은 계란을 나눠주는 이유는 뭘까요?
부활절에는 삶은 계란 껍질을 예쁘게 꾸며서 나누는 풍습이 있는데요,
일명 Easter Egg라 하는 이 '계란 나누기'의 시작에 관해서는
여러 유래들이 있기는하지만 정확하지는 않습니다. 다만
알에서 생명이 태어나는 것처럼 예수님이 죽음에서 부활하셨다는
상징적인 의미를 담아 기쁨을 나누고자 이 풍습을 지금까지 지켜오고 있다고 합니다.


댓글